ویراستاری مقالات
ویراستاری فارسی و انگلیسی مقالات و یا هر نوشتهای بخش مهمی از فرایند تولید محتواست.
هیچ نوشتهای بدون ویرایش قابلعرضه نخواهد بود. حتی اگر دقت و تمرکز کافی در نگارش اولیه آن هم وجود داشته باشد، باز هم نیاز به بررسی و خوانش مجدد دارد تا از هر اشکال احتمالی کاملا پاک شود.
ویراستاری مقاله فارسی میتواند متن را یکدست و منسجم، خوانا و مرتب و البته از نظر محتوایی قابلدرکتر کند. پس اهمیت ویراستاری مقاله فارسی را دستکم نگیرید.
بسیاری از افراد هستند که فکر میکنند، ویرایش کاری اضافی است و اگر چنین چیزی برای یک متن و مقاله صورت بگیرد، دیگر وسواس زیادی به خرج داده شده است. چنین تفکری اصلا درست نیست. ویراستاری ضروری است و به صرف زمان و هزینه نیاز دارد.
ویراستاری چیست؟
بهطور کلی به فرایند آمادهسازی محتوا برای قراردادن آن در اختیار مخاطبان ویرایش میگویند. در حقیقت، برای اینکه متن و محتوایی به طور نهایی آماده تحویل و تقدیم به مخاطب شود، باید انواع ویراستاری روی آن صورت بگیرد. این کارها شامل امور متنوعی هستند. اموری که متن را از نقطهنظر ظاهر، معنی و مفهوم و دستورزبان عاری از غلط و اشتباه میکنند.
زمانی که یک متن نوشته میشود، به احتمال بالای ۷۰ درصد در آن اشتباهاتی از نقطهنظرات مختلف وجود خواهد داشت. مثلا شاید غلطهای املایی به دلیل آگاه نبودن نویسنده به تمام قواعد املایی در آن دیده شود. شاید هم بعضی از جملات و عبارات مطابق قواعد رسمی و استاندارد دستوری نوشته نشوند.
احتمال اینکه پاراگرافبندیها یا رسمالخط کلمات هم کاملا درست نباشد بهشدت وجود دارد. در چنین وضعیتی، تحویل متن و مقاله به مخاطبان با نتایج خوبی روبهرو نخواهد شد. چرا؟ به دلیل اینکه وجود اشتباهاتی که رفع نشدهاند، خوانش و دنبالکردن مقاله و متن را برای مخاطبان سخت میکند و حتی اگر روند خواندن هم به مخاطره نیفتد و مخاطبان بتوانند متن را بدون در نظر گرفتن ایرادات موجود در آن مطالعه کنند، غلطهای املایی و مواردی نظیر آنها باعث میشود تا اعتبار متن کم شود.
کاستهشدن از اعتبار متنها و مقالات مانع از آن میشود تا فحوای کلام و پیام آن بهخوبی منتقل شود. از همین روست که باید نهایت تلاش خود را برای ویراستاری مقالاتتان و متنهای مختلف به کار بگیرید و در صورتی که علم و تخصصی در حوزه ویرایش ندارید، این کار را به ویراستاری ماهر بسپارید.
ویرایش تخصصی متون و مقالات انگلیسی
متن و مقالهای که ویرایش نشده است، قابلاعتماد نیست. حتی درخشانترین و مهمترین دستاوردهای علمی و تخصصی موجود در مقالات هم بدون اینکه ویرایش شوند، از ارزش کافی برخوردار نخواهند بود.
سه اصل مهم در حوزه پروژههای ویرایش مقاله در ایماژگران شامل این موارد است: کیفیت، سرعت، ضمانت.
منظور از کیفیت این است که سالها تجربه و دانش بهروز ویراستاران متخصص ایماژگران اجازه نمیدهد که ایراد و اشکالی در امر ویرایش فنی، دستوری یا محتوایی مقالات به وجود بیاید. سرعت تحویل و زمان ارائه هم که مطابق با توافقات و نیاز مشتریان تنظیم میشود. منظور از ضمانت هم این است که تیم ویراستاری ایماژگران تا رسیدن به نتیجه دلخواه مشتریان در کنار آنها میایستد. یعنی اگر احتمالا (این احتمال بسیار ضعیف است) از سوی نشریه یا ژورنالی عملی به مقاله مشتریان ایماژگران ایرادی وارد شد و نیاز به اصلاحات به وجود آمد، تیم ایماژگران بدون دریافت هزینه تا آخرین گام با مشتریان همراه خواهد بود.